54de4a5ae8bb01da58f30bde399edaf9

Τα δύο όρη Τάι Σίγκ και Γουάγκ Γού έχουν έκταση εφτακόσια λι και ύψος μύρια ζεν. Αρχικώς η θέση τους ήταν νοτίως του Τζί Τσόου και βορείως του Χέ Γιάγκ. Ένας γερο- χαζός του Βόρειου Όρους πλησίαζε τα ενενήντα και ζούσε τότε ακριβώς απέναντι του. Δυσαρεστημένος πού στα βόρεια το όρος εμπόδιζε και μεγάλωνε τον δρόμο, στον πηγαιμό και τον ερχομό του, κάλεσε όλη την οικογένεια και φανερώνοντας το σχέδιό του είπε: «Αν εγώ κι εσείς βάλουμε όλη μας την δύναμη να ισοπεδώσουμε το ορεινό εμπόδιο κατευθείαν στα νότια του Γύ, φτάνοντας ως την νότια όχθη του ποταμού Χαν, τί θα λεγατε;» Ο ένας μετά τον άλλο απαντώντας το επέτρεψαν. Η γυναίκα του όμως, εκφράζοντας τον δισταγμό της, είπε: «Εσύ με την δύναμή σου ούτε ένα μικρό λοφίσκο δεν μπορείς να χαμηλώσεις- πόσω μάλλον τα όρη Τάι Σίγκ και Γουάγκ Γού. Επιπλέον, πού θα βάλουμε το χώμα και τις πέτρες;»

Όλοι μαζί της είπαν: «Θα τα ρίξουμε στην ουρά του κόλπου Πό Χάι, βορείως του Γιν Τού». Έτσι πήρε τον γιο και τον εγγονό του για να κουβαλάνε και οι τρείς τους. Έσπαγαν τις πέτρες, έσκαβαν το χώμα, γέμιζαν τα καλάθια και τα πήγαιναν στην ουρά του Πό Χάι. Η χήρα του γείτονά τους, του Τσίγκ Τσέγκ, μεγάλωνε τον γιό τους που μόλις άλλαζε τα δόντια του. Όμως κι εκείνος έτρεξε να τους βοηθήσει. Το κρύο έπαιρνε την θέση της ζέστης όταν γύρισαν πρώτη φορά στο σπίτι.

Ένας γερο- σοφός από το Χέ Τσιού, για να τους σταματήσει, είπε χαμογελώντας: «Αλήθεια, πόσο ανόητος είσαι! Με τις δυνάμεις που σου απέμειναν, δεν μπορείς να καταστρέψεις ούτε ένα χορτάρι του βουνού. Τί θα κάνεις με το χώμα και τις πέτρες;» Ο γερο- χαζός του Βόρειου Όρους πήρε μια μεγάλη ανάσα και του είπε: «Το μυαλό σου είναι κλειστό, που δεν μπορεί να διεισδύσει στα πράγματα. Δεν είσαι ούτε καν σαν το αδύναμο παιδί της χήρας. Μολονότι εγώ θα πεθάνω, υπάρχει ο γιός μου. Ο γιός μου θα γεννήσει τον εγγονό μου, ο εγγονός μου θα κάνει κι αυτός έναν γιό. Ο γιός του θα γεννήσει κι αυτός γιό. Από τον γιό του θα γεννηθεί ο εγγονός του. Γιοί και εγγόνια θα υπάρχουν δίχως τελειωμό, τα δύο όρη όμως δεν πρόκειται ν’ αποκτήσουν κι άλλο ύψος. Πώς γίνεται λοιπόν να μην ισοπεδωθούν;». Ο γερο- σοφός του Χέ Τσιού δεν βρήκε τί να του απαντήσει

Πηγή: Λιε Τσί. Το αληθινό κείμενο του τέλειου κενού, Ινδικτος, 97

Advertisements

Σχολιάστε

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Google+

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Google+. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Σύνδεση με %s